Аксиома любви (В огне любви) - Страница 4


К оглавлению

4

Она не считала себя фригидной, потому что испытывала возбуждение. Но, когда доходило до развязки, все сгорало быстрее, чем ракета во время салюта. Она научилась притворяться. Мужчина не в силах догадаться, когда женщина испытывает наслаждение, а когда просто делает вид, чтобы не ущемлять его самолюбия. По крайней мере, два ее последних бойфренда ничего не замечали. Но поскольку оба были законченными эгоистами, то вполне возможно, что им было на это наплевать.

Не сводя глаз с совершенного зада смуглого красавчика, она спросила подруг:

— А как узнать, что мужчина, который тебе понравился, — э-э... не эгоист?

Бесс засмеялась.

— По размеру его носа.

Фиона покосилась на нос стоявшего у музыкального автомата мужчины. Нос был прямой, хорошей формы, не короткий, не длинный.

— Или рук, — добавила Сесили.

— Рук? — воскликнула Бесс. — Ничего подобного. — Она обернулась, посмотрела на музыкальный автомат, а затем улыбнулась Сесили. — У Джейми были великолепные большие руки, а что толку? Поверь мне, это нос.

— Я всегда думала, что главное — это то, как мужчина обращается с женщиной, — задумчиво сказала она. — Насколько он добр, нежен и понимает, чего хочет женщина в постели.

Сесили приподняла бровь.

— Тебе нужен в постели настоящий мужчина или ангел во плоти?

— По крайней мере, ангел уважал бы мои чувства, — пробормотала Фиона, сделала еще один глоток и отставила стакан в сторону.

— Забудь о чувствах, — рассудительно ответила ей Сесили. — Секс на одну ночь должен доставить удовольствие только твоему телу.

Бесс облокотилась о стол и подперла ладонью подбородок.

— Некоторые мужчины годятся только в любовники.

— Но как узнать? — Фиона слегка повернулась на стуле. — Что вы скажете о нем? — спросила она, слегка кивнув в сторону красавца. — Будет ли он хорош в постели?

Бесс подмигнула Сесили, а затем хитро улыбнулась Фионе.

— Может, попробуешь выяснить?

Фиона закашлялась.

— Ты что, шутишь?

— Нет, — покачала головой Бесс. — Не шучу. Подойди к нему и спроси сама.

Фиона сама не знала, какой бес в нее вселился, но смутно подозревала, что это имеет отношение к двум выпитым коктейлям.

— Знаешь, я могла бы. Если бы это было мне интересно. А мне не интересно. Сесили снова выгнула бровь.

— Конечно, не интересно. И поэтому ты чуть не упала со стула, пытаясь разглядеть его задницу, верно?

— Я не смотрела на его... зад. Просто хотела выяснить, какие у него руки.

— Ну что, теперь поняла? — спросила Бесс, слишком четкая дикция которой выбивала Фиону из колеи. — Конечно, тебе это интересно.

Фиона подняла руки.

— Ладно, ладно, сдаюсь. Он действительно симпатичный. — Слишком мягко сказано. — Но это не значит, что я хочу лечь с ним в постель. Я даже не знаю этого человека.

— Фиона, для секса на одну ночь это не самое главное, — медленно промолвила Сесили, как будто она говорила с умственно отсталой.

— Речь идет только о сексе, — добавила Бесс.

Сесили усмехнулась.

— О сексе без всяких стрессов.

— О сексе, освобождающем от напряжения, — уточнила Бесс и засмеялась.

Красавчик выбрал новую мелодию.

— О жарком сексе, — прошептала Фиона, представив себе, как руки жгучего брюнета раздевают ее и скользят по ее телу. Недостаток опыта помешал ей представить остальное. О Боже, как же ей хотелось на самом деле погрузиться в водоворот чувственного наслаждения...

— Жаль, что тебе не интересно, — сказала Бесс. — Похоже, он и в самом деле очень неплох.

Фиона нахмурилась и посмотрела на подругу.

— Очень неплох? Что ты хочешь этим сказать?

Бесс пожала плечами.

— Так он выглядит. Правда, Сесили?

Сесил и взяла стакан и посмотрела на красавчика.

— Гм-м-м... — промурлыкала она. — Шика-арный малый...

— Руки прочь, — шутливо предупредила Фиона. — Я увидела его первой.

— Раз так, сделай что-нибудь, — ответила ей Сесили. — Впервые в жизни дай себе волю и получи удовольствие.

— Вперед, Фиона! — поддержала подругу Бесс.

Фиона снова посмотрела на мужчину. О Боже, искушение слишком сильно. Но...

— Что я ему скажу? Эй, красавчик, хочешь поехать в какое-нибудь тихое место и спустить пар? Тьфу, какая мерзость! — Она явно слишком много выпила, иначе бы ей и в голову не пришло подойти к абсолютно незнакомому мужчине, каким бы сексуальным тот ни был. Сесили испустила раздраженный вздох.

— Я уже сказала. Нужно привлечь его внимание, затем пофлиртовать и посмотреть, что из этого выйдет.

Бесс наклонилась к уху Фионы.

— Если он заинтересуется тобой, то сам сделает первый шаг.

— А если нет, — добавила Сесили, — то решай сама.

Фиона потянулась за стаканом и как следует, глотнула для храбрости. Потом со стуком поставила стакан, собираясь выйти из-за стола.

Но не сделала этого. Как ни велик был соблазн, о знакомстве с мужчиной в баре не могло быть и речи.

— Не могу.

На губах Сесили заиграла коварная улыбка.

— Что, слабо?

Фиона застонала. Ей надоела эта игра. Надоела до чертиков. Если она попадалась на подначку Сесили или Бесс, то в девяти случаях из десяти дорого платила за свое упрямство.

Бесс откинулась на спинку стула и сложила руки на груди.

— Конечно, слабо.

— Лучше замолчи, — предупредила Фиона.

Но Сесили, на которую предупреждение не подействовало, продолжала дразнить подругу:

— Трусиха ты, вот ты кто. Была, есть и будешь.

Стерпеть такое оскорбление она уже не смогла.

— Ладно. Твоя взяла. — Фиона порывисто встала. — Я пойду и поговорю с ним. Но больше — ни-ни! — Пари есть пари, однако она не собиралась подходить к мужчине и спрашивать, не хочет ли тот с ней переспать.

4