Аксиома любви (В огне любви) - Страница 25


К оглавлению

25

Недовольство Делии вырвалось наружу.

— Знаешь, Фиона, я видела и слышала многое, но еще никогда мой старший дознаватель не спал с лейтенантом спасателей.

Фиона уставилась в пол.

— И как мне теперь быть?

— Не знаю, — отрезала Делия. — Заменить тебя некем. Мэрчисон и Харди только что получили новые задания. Сама знаешь, отдел недоукомплектован... — Она на мгновение задумалась, а затем покачала головой. — Все остальные расследуют катастрофу в аэропорту и освободятся не раньше чем через три-четыре недели.

— Но расследование случая на пятом участке нельзя отложить, — напомнила ей Фиона. — Я уже провела несколько опросов и хотела кое-что проверить в более спокойной обстановке. Просто мне нужен ваш совет. Как следует поступать в такой ситуации?

— Фиона, я доверяю твоему мнению, иначе просто не поручила бы тебе столь сложную работу. По правилам дело нужно у тебя забрать, но беда в том, что передать его некому.

Фиона видела, что Делия недовольна, однако увольнять ее она не собирается. Спасибо и на этом...

Начальница встала и вернулась на свое место.

— Спасибо за предупреждение. Я лично буду следить за этим делом, и проверять объективность твоих выводов. А для страховки сообщу об этом капитану.

Фиона едва не застонала. Судя по всему, капитан, — как и весь 5-й участок, — уже знает, что его заместитель и дознаватель спят вместе. Теперь этот слух подтвердится официально. Хотя их с Сэмом связывает нечто большее, чем секс на одну ночь...

— Продолжай дознание, — сказала Делия, снова надевая очки. — Если возникнут сложности, я постараюсь решить, как нам быть дальше.

Фиона встала. На душе у нее слегка полегчало. Во всяком случае, она ничего не скрыла от начальства.

— Спасибо, Делия. Мне действительно очень жаль, что так вышло, — сказала она и пошла к двери.

— Фиона... — окликнула ее Делия. — Один вопрос. Как ты поступишь, если выяснится, что во всем виноват лейтенант?

Эта мысль приводила Фиону в ужас.

— А как еще я могу поступить? — ответила она вопросом на вопрос. — Составлю соответствующий отчет, и буду надеяться на лучшее.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Когда Сэм приехал на место пожара, Фиона уже ждала его. Он остановил красный седан рядом с ее машиной и выключил двигатель. Потом опустил стекло и стал следить за тем, как Фиона, покачивая бедрами, выходит из своего спортивного «ауди». Черные джинсы, туфли на низком каблуке, короткая синяя курточка, грифельная доска под мышкой... Сэму не терпелось прикоснуться к ней.

Вчерашний уход обошелся ему слишком дорого. Он проворочался всю ночь, но так и не смог уснуть. А виновата в этом Фиона, не выходившая у него из головы. Черт побери, может быть, им съехаться? Хотя бы на то время, пока не кончится их связь, уточнил он. Пока она не начнет зудеть насчет его опасной профессии. В конце концов, Фиона поймет, что он ни за что не откажется от своей работы, и уйдет. Так же, как до нее делали все остальные. Эта мысль не улучшила его настроения.

Сэм вышел из машины и хлопнул дверью.

— Судя по всему, ты так и не отказалась от дела.

Фиона остановилась как вкопанная, но он не обратил на это внимания. Главной причиной кислого настроения Сэма была досада. Кроме того, ему не хотелось, чтобы Фиона бередила, свежую рану.

Она прикрыла глаза рукой, посмотрела на него, изобразила сладкую улыбку, подошла к машине, оперлась о капот и непринужденно скрестила лодыжки.

— А ты ждал кого-то другого?

— Да уж...

Улыбка Фионы стала шире, одна бровь взлетела вверх.

— Злишься, да? — вызывающе спросила она.

Раздражение Сэма стало еще сильнее. Он обогнул машину и подошел к ней.

Желание и вызов, горевшие в ее зеленых глазах, подействовали на него возбуждающе. Она положила руку на его грудь, но не сделала попытки оттолкнуть. Наоборот, раздвинула пальцы, стремясь ощутить биение его сердца.

— Сам виноват. Не нужно было уходить.

Это напоминание окончательно разозлило его. Она понятия не имеет, чего ему это стоило. Он доставил ей удовлетворение, а сам ушел несолоно хлебавши. Сегодня ему предстоит тяжелая работа; он не может позволить себе страдать от недосыпания и огорчения.

— Я остался бы. Но это чертово дознание тебе дороже.

На этот раз Фиона отстранила его и отошла на полметра в сторону.

— Сэм, это моя работа.

Ну, хоть кол на голове теши...

— Ты могла бы передать ее кому-нибудь другому.

Фиона покачала головой.

— Не могла.

— Черт побери, почему ты не хочешь оставить это дело?! — злобно прорычал Сэм.

— Я сама могу задать тебе тот же вопрос, — решительно ответила она и смерила его вызывающим взглядом. — Может быть, тебе есть что скрывать?

Увы, есть. В тот день он был старшим. Мак погиб в его смену. Не следовало ставить его в пару с зеленым новичком, который не знал о склонности Мака к риску. Сэм сделал неправильный выбор и не хотел, чтобы Фиона напоминала ему об этом.

— Ответь мне! — потребовал он, сознательно пропустив мимо ушей ее вопрос.

Фиона нетерпеливо заправила за ухо выпавший из прически белокурый локон.

— Я пыталась. Так что можешь радоваться.

Сэм сложил руки на груди.

— И все же ты здесь.

Она сжала губы и смерила Сэма сердитым взглядом. Грифельная доска полетела в открытое окно седана.

— Потому что меня некем заменить, — негромко сказала Фиона и шагнула к нему. — Ты не в курсе, но меня только что повысили. Этот случай — мое первое серьезное дело. Но я пошла к своему новому боссу и сообщила, что сплю с человеком, который осуществлял руководство во время расследуемого инцидента.

25